sexta-feira, 8 de fevereiro de 2013

Lava-me ó porco!


Ainda não sei o suficiente de árabe para decifrar o que alguém escreveu no sujo do carro alheio. Em Portugal seria um clássico “lava-me ó porco!”. Aqui provavelmente não será isso e a razão principal é que os porcos, para além de o serem, são ímpios e é por isso que os muçulmanos não os comem. Na verdade acho que maior parte dos povos árabes não os comiam antes de serem muçulmanos, como os judeus e outros povos de origem semita. Portanto seria uma ofensa demasiado grave. A versão irlandesa, que eu gostava muito, era qualquer coisa como “gostava que a minha mulher fosse assim tão porca – I wish my wife was this dirty”. Mais uma vez, numa sociedade tão regrada e em que o matrimónio é algo quase sagrado, é provável que ninguém se atrevesse a escrever isso. Conhecendo a lei local, o mais provável é que tenha sido um policia a escrever “lava o carro ou apanhas uma multa”. Sim, é verdade, no meio das regras de transito locais, que na sua maioria são as mesmas que na Europa, está a proibição de ter o carro sujo. Multa e em casos de extremos (não sei se a sujidade do carro é medida ou é por reincidência) prisão durante 48h… talvez por isso em qualquer sítio que se estacione, há lavadores de carros, alguns de empresas mas a maioria por conta própria. Quando chove (aqueles 3 ou 4 dias por ano) são ainda piores porque é chuva suja. O melhor é mesmo ter o carro limpinho. Obrigado sô guarda, vou já lavar.

1 comentário:

  1. ... a sério? Aí apanham-se multas por ter o carro sujo? Vê-se mesmo que é um país à séria. E em relação a isso dos porcos, não sei até que ponto os cinemas funcionam no médio Oriente, mas pelas terras lusas está em exibição um filme "franco-alemão-belga" (bien sur) sobre a existência de um Porco, que, como se pode ver, não é querido nem a judeus, nem a muçulmanos.. ver mais info ici:

    http://www.rtp.pt/cinemax/?t=Um-Porco-em-Gaza.rtp&article=7939&visual=2&layout=7&tm=14

    ResponderEliminar